关于流离失所者的决议

Logo - BWA Globe (Transparent)

妇女事务局总理事会第2013.16号决议

2013年7月1日至6日在牙买加奥查里奥斯举行的世界浸礼会联盟总理事会会议;

记住,《圣经》尊重流离失所者,包括在进入迦南之前流亡四十年的以色列人(出埃及记第13章以下),以及后来流亡到亚述和巴比伦时经历过流离失所、损失和创伤的人(例如,王下24:10-16),以及与家人一起经历过流离失所生活的主耶稣基督(马太福音2:13-23);

3. 回顾圣经将耶稣基督的教会统称为 "外邦人和流亡者"(彼得前书2:11),教会的早期领袖因其信仰和被认为对宗教和政治权力中心构成威胁而受到压迫、攻击、监禁和驱逐;

1. 申明《圣经》教导耶稣的追随者欢迎他们中的陌生人,并以爱心和正义回应流离失所者的困境,包括那些暂时流离失所、国内流离失所或被迫离开家园流亡的人(弥迦书6:8;马太福音22:34-40;25:35、40;罗马书12:13;希伯来书13:1-3);

4. 鼓励浸礼会教徒在任何时候都要维护所有人的人权,包括流离失所者、寻求庇护者和难民的权利;

4. 呼吁各国政府维护普遍人权,制定公正和富有同情心的政策,规定:

  • 流离失所者获得国际法规定的保护,包括在宗教和族裔身份方面不受歧视;
  • 获得适当的心理、社会和医疗服务;
  • 确保难民地位申请被拒绝的流离失所者在等待遣返期间得到公平待遇;

4. 敦促各国政府利用和平手段解决原籍国侵犯人权的问题,并执行加强区域合作和扩大保护流离失所者的政策;

鼓励政治领导人在关于移民和流离失所者全球流动的政策辩论中表现出道德和非党派的领导能力;以及

4. 鼓励浸礼会成员作为流离失所者的代言人,并制定计划,以同情和好客的态度满足流离失所者的需要;

引用

原始来源参考书目:Callam, Neville, 编辑. 浸信会世界联盟2013年年鉴。总理事会会议记录和名录。 福尔斯丘奇,弗吉尼亚州:浸信会世界联盟,2013年。

原始来源脚注/尾注: Neville Callam, ed, 浸信会世界联盟2013年年鉴。总理事会会议记录和名录 (Falls Church, VA: Baptist World Alliance, 2013), pp.150-151.

在线文档全文引用。 妇女事务局总理事会第2013.16号决议 关于流离失所者的决议; https://www.baptistworld.org/resolutions.

文中在线文档引用。 (妇女事务局总理事会第2013.16号决议)。

有关浸信会世界联盟决议的更多信息,请访问 BaptistWorld.org/resolutions

Since its formation in 1905, the Baptist World Alliance has networked the global Baptist family to impact the world for Christ with a commitment to strengthen worship, fellowship and unity; lead in mission and evangelism; respond to people in need through aid, relief, and community development; defend religious freedom, human rights, and justice; and advance theological reflection and leadership development.

最新资讯

地平线团队增加新员工

为回应地平线儿童和青年事工培训倡议在区域的大幅增长,浸礼会世界联盟(BWA)高兴地宣布增加三名团队成员。Koffi Soké Kpomgbe将担任浸信会世界联盟非洲地平线地区主任,浸信会约翰-贾亚-普拉卡什将担任印度(特伦甘纳地区)地区主任。

世界浸信会联盟呼吁公平分配疫苗。

为回应地平线儿童和青年事工培训倡议在区域的大幅增长,浸礼会世界联盟(BWA)高兴地宣布增加三名团队成员。Koffi Soké Kpomgbe将担任浸信会世界联盟非洲地平线地区主任,浸信会约翰-贾亚-普拉卡什将担任印度(特伦甘纳地区)地区主任。

浸信会世界联盟任命BWAid主任。

为纪念马丁-路德-金及其预言性的见证,世界浸礼会联盟呼吁全球大家庭祈祷并继续追求种族正义。浸礼会世界联盟正在作出的反应包括成立一个种族正义行动小组。

浸信会世界联盟将举办虚拟世界大会

世界浸礼会联盟(BWA)将于2021年7月7日至10日把第22届世界浸礼会大会转为完全虚拟的活动。这一决定是在对COVID-19全球大流行病作出祈祷后作出的,也是与全球浸礼会领导人合作讨论的结果。