和平与正义

世界浸信会联盟标志

BWA Executive Committee Resolution 1973-07.2

MOTION by G. H. Blackburn was seconded and carried: 23EC73 that the following statement be accepted—

WHEREAS peace with justice has been an enduring dream and a continuing vision of the people of God in general, and of Baptists in particular; and

WHEREAS peace among nations, races, generations, classes, and the sexes continues to escape us,

THEREFORE BE IT RESOLVED that we reaffirm the commitment made at the Twelfth Congress of the Baptist World Alliance in Tokyo, three years ago, to work with others “toward greater understanding and peace.”

BE IT ALSO RESOLVED that we earnestly thank God for whatever lessening of hostilities has taken place within the past year, and

BE IT FURTHER RESOLVED that we express special gratitude to God for evident improvement in relationships between east and West, and

还决定,当我们为上帝的恩典在我们的个人生活中展现出超越一切理解的和平而感谢上帝时,我们承诺作为上帝和平的工具忠实地工作,争取实现和平的东西--正义、真理和公义,以推进地球和平和人与人之间的善意这一伟大目标。

关键词

BWA; Justice; Peace; Peacemaking.

引用

原始来源参考书目:Denny, Robert S., editor. Baptist World Alliance: Minutes of the Executive Committee Held at Einsiedeln, Switzerland, July 13-17, 1973. Washington, D.C.: Baptist World Alliance, 1973.

原始来源脚注/尾注: Robert S. Denny, ed, Baptist World Alliance: Minutes of the Executive Committee Held at Einsiedeln, Switzerland, July 13-17, 1973 (Washington, D.C.: Baptist World Alliance, 1973), p. 32.

在线文档全文引用。 BWA Executive Committee Resolution 1973-07.2 和平与正义; https://www.baptistworld.org/resolutions.

文中在线文档引用。 (BWA Executive Committee Resolution 1973-07.2).

有关浸信会世界联盟决议的更多信息,请访问 BaptistWorld.org/resolutions.

自1905年成立以来,世界浸信会联盟将全球浸信会大家庭联系起来,为基督影响世界,致力于加强敬拜、团契和团结;领导宣教和传福音;通过援助、救济和社区发展对有需要的人作出回应;捍卫宗教自由、人权和正义;并推动神学反思和领导力发展。

最新资讯