Desarmamento

Logotipo da Aliança Mundial Batista

Resolução do Conselho Geral do BWA de 1981.5

Estamos animados com os preparativos que estão sendo feitos agora para outra Assembléia Especial da ONU sobre o tema do desarmamento e reconhecemos a importância crucial deste tema para o futuro da humanidade. Dirigimo-nos com a mais forte convicção possível aos nossos próprios órgãos membros e também às Nações Unidas e aos governos do mundo para agir com determinação e rapidez para erradicar as ameaças à paz criadas pela construção de armamentos, tanto convencionais como nucleares.

A. Aos nossos Organismos Membros

1. Reconhecendo a urgência expressa pelos Congressos da Aliança Mundial Batista de 1970, 1975 e 1980 em relação à necessidade de desarmamento mundial e a urgência ainda maior no momento atual:

Exortamos nossos órgãos membros a considerar seriamente este assunto, a promover a compreensão das questões entre seus próprios círculos eleitorais e a assumir responsabilidade ativa dentro de suas próprias nações e Estados para preservar e propagar a paz e efetivar a redução e cessação definitiva dos armamentos, tanto convencionais como nucleares.

2. 2. Reconhecendo isso:

- Atualmente existe armamento nuclear suficiente nos arsenais do mundo para destruir a Terra várias vezes e o absurdo da "Destruição Mútua Assegurada" (MAD);

- Uma nova e terrível etapa foi atingida na escalada da produção e modernização do armamento nuclear;

- Os batistas compartilham plenamente da profunda preocupação expressa pelos povos do mundo pela paz;

Resolução do Conselho Geral do BWA de 1981.5

- Na Sessão Especial das Nações Unidas sobre Desarmamento (UNSSD) em 1978, 149 nações do mundo concordaram através de seus representantes governamentais que trabalham para o "desarmamento geral e completo", e

- A segunda UNSSD será realizada em junho de 1982.
Exortamos os órgãos membros da Aliança Mundial Batista a estudar as deliberações das Nações Unidas

e os objetivos dos movimentos para o desarmamento mundial e para tomar as medidas apropriadas.

B. Para as Nações Unidas e para os Governos

1. Reconhecendo que a corrida armamentista esgotou os recursos naturais do mundo, desvia habilidades e suprimentos materiais do alívio da fome, pobreza e doenças, agrava a inflação e coloca o mundo no grave perigo de um holocausto no qual toda a humanidade seria a perdedora:

Exortamos a cessação multilateral, por pelo menos uma década, da produção de armamentos, convencionais e nucleares, ofensivos e defensivos; a cessação da pesquisa e desenvolvimento em armas nucleares e em novas formas de armamento e sistemas de lançamento de armas e a prevenção de qualquer armamento de aeronaves.

2. Reconhecendo que a ameaça de guerra é o maior perigo que o mundo enfrenta atualmente e observando a relutância dos Estados com armas nucleares em concordar com uma convenção de limite de armas nucleares:

Condenamos a loucura de confiar, como no presente, no conceito de "Destruição Mutualmente Assegurada".

Afirmamos que o uso de armas nucleares não é motivo de segurança e é tão abominável quanto a guerra bacteriológica ou química, condenada como incivilizada desde o Protocolo de Genebra de 1925.

Recomendamos que cada um dos Estados detentores de armas nucleares forneça um sinal de sua integridade ao chegar a uma conferência de desarmamento, desmontando uma arma nuclear cada um, mesmo antes da discussão.

Recomendamos ainda que cada uma das potências fortemente armadas, ao ser convidada a renunciar a qualquer objetivo de dominar o mundo com seus sistemas políticos, econômicos ou sociais.

Instamos que as duas grandes potências mundiais nucleares, os EUA e a URSS, nas pessoas de seus líderes nomeados, procurem seriamente, o mais rápido possível, uma reunião para demonstrar ao resto do mundo sua disposição para reduzir a tensão mundial, exibindo juntos, de forma prática, seu compromisso específico com o desarmamento e a paz mundial.

3. Reconhecendo que certos grandes problemas básicos precisam ser tratados mais completamente do que até agora para que as discussões sobre desarmamento sejam bem sucedidas:

Pedimos que seja feita uma tentativa séria,

Primeiro, convencer os Estados detentores de armas nucleares de que a posse de tais armas não contribui para sua segurança, mas é uma fonte de insegurança, para si mesmos e para os outros;

Em segundo lugar, fornecer aos Estados não nucleares alguma forma razoável de garantia contra o uso ou ameaça de armas nucleares;

Terceiro, no bloco ocidental para compensar os esforços educacionais públicos e políticos do complexo militar-industrial para persuadir o público de que o negócio de armamento deve continuar;

Em quarto lugar, igualmente nos países de economia planejada, incentivar os planejadores a reorganizar as prioridades de forma que, subordinando os armamentos, suas prioridades contribuam para o crescimento econômico.

4. Reconhecendo que o compromisso com o desarmamento e a paz deve ser acompanhado pelo compromisso de buscar a remoção das causas do conflito e que tais causas muitas vezes se concentram em torno de injustiças percebidas e/ou falta de liberdades fundamentais:

Incentivamos as Nações Unidas e os Estados do mundo a perseguirem com vigor tais objetivos como uma ordem econômica e social justa, o princípio da autodeterminação em disputas territoriais, juntamente com a eliminação de todas as formas de discriminação contra minorias raciais, étnicas e religiosas, na crença de que paz, justiça e liberdade são objetivos que podem ser melhor alcançados juntos e o progresso em direção à justiça e à liberdade encorajará o progresso em direção à paz.

Citações

Bibliografia de fonte original: Claas, Gerhard, editor. Anuário da Aliança Mundial Batista de 1981: Ata da Reunião do Conselho Geral e Diretório. Washington, DC: Baptist World Alliance, 1981.

Fonte Original Nota de Rodapé/Endnote: Gerhard Claas, ed.., Anuário da Aliança Mundial Batista de 1981: Ata da Reunião do Conselho Geral e Diretório (Washington, DC: Baptist World Alliance, 1981), pp. 40-41.

Citação completa do documento online: Resolução do Conselho Geral do BWA de 1981.5 Desarmamento; https://www.baptistworld.org/resolutions.

Para mais informações sobre as resoluções da Aliança Mundial Batista, visite BaptistWorld.org/resoluções.

Desde a sua formação em 1905, a Aliança Batista Mundial tem colocado em rede a família batista global para impactar o mundo para Cristo com um compromisso de fortalecer o culto, a comunhão e a unidade; liderar em missão e evangelismo; responder às pessoas necessitadas através de ajuda, alívio e desenvolvimento comunitário; defender a liberdade religiosa, os direitos humanos e a justiça; e avançar na reflexão teológica e no desenvolvimento de lideranças.

Últimas notícias